< Acts 25 >
1 When Festus, having entered upon his government, after three days went up from Cæsarea to Jerusalem.
Now when Festus had come into the province, after three days he went up from Caesarea to Jerusalem.
2 And the chief priest and first men of the Jews informed him against Paul,
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
3 and, asking a favor against him, besought him that he would send and have him brought to Jerusalem, laying a plot to kill him on the road.
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
4 Then Festus answered, that Paul was under guard in Cæsarea, and that he himself would soon depart thither.
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly there.
5 Therefore, said he, let those among you who are men of influence, go down with me, and accuse this man, if there is any wickedness in him.
Let them therefore, said he, who among you are able, go down with me, and accuse this man, if there is any wickedness in him.
6 And he remained among them not more than eight or ten days, and then went down to Cæsarea And, on the next day, he sat upon the judgment-seat, and commanded Paul to be brought.
And when he had tarried among them more than ten days, he went down to Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
7 And when he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around, and brought many and heavy accusations against Paul, which they were not able to prove,
And when he had come, the Jews who came down from Jerusalem stood around, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
8 he answering for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cæsar, have I committed any offense.
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I committed any offence.
9 But Festus, willing to confer a favor on the Jews, answered Paul, and said: Are you willing to go up to Jerusalem, and there be judged before me concerning these things?
But Festus, willing to do the Jews a favour, answered Paul, and said, Wilt thou go to Jerusalem, and there be judged concerning these things before me?
10 And Paul answered: I am standing at the judgment-seat of Cæsar, where I ought to be judged. To the Jews I have done no wrong, as you very well know.
Then said Paul, I stand at Caesar’s judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
11 If, however, I be an offender, and have done any thing worthy of death, I refuse not to die. But if the things of which these men accuse me are nothing, no one can deliver me to them. I appeal to Cæsar.
For if I am an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there is none of these things of which these accuse me, no man may deliver me to them. I appeal to Caesar.
12 Then Festus, after conferring with the council, answered: To Cæsar have you appealed? To Cæsar you shall go.
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed to Caesar? to Caesar thou shalt go.
13 And after some days, King Agrippa and Bernice came down to Cæsarea, to salute Festus.
And after certain days king Agrippa and Bernice came to Caesarea to greet Festus.
14 And as they remained there many days, Festus made known to the king the facts concerning Paul, saying: There is a certain man, who was left in bonds by Felix,
And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
15 concerning whom, when I was in Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews informed me, asking for judgment against him.
About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
16 I replied to them, that it is not the custom of the Romans to deliver any man up to death, before the accused has had his accusers face to face, and has had an opportunity to answer concerning the charge that is against him.
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before he who is accused hath the accusers face to face, and hath opportunity to answer for himself concerning the charge laid against him.
17 Therefore, when they had come hither with me, I made no delay; but, on the next day, sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth.
Therefore, when they had come here, without any delay on the next day I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
18 And when his accusers stood up, they brought no such charge against him as I expected;
Against whom when the accusers stood up, they brought no accusation of such things as I supposed:
19 but they had certain questions against him, about their own religion, and about a certain Jesus that had died, who, Paul affirmed, was alive.
But had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
20 But, being in doubt about the question concerning this man, I asked him if he would go up to Jerusalem, and there be judged with respect to these matters.
And because I was perplexed concerning such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters.
21 But when Paul made his appeal, that he should be kept for the judgment of Augustus, I commanded him to be kept, till I could send him to Cæsar
But when Paul had appealed to be reserved to the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
22 And Agrippa said to Festus: I could wish to have heard the man myself. He replied: To-morrow you shall hear him.
Then Agrippa said to Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
23 Therefore, on the morrow, when Agrippa and Bernice came with great pomp, and entered the place of audience, with the officers and principal men of the city, Paul, at the command of Festus, was brought forth.
And on the next day, when Agrippa had come, and Bernice, with great pomp, and had entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought forth.
24 And Festus said: King Agrippa, and all men here present, you see this man, about whom all the multitude of the Jews, both in Jerusalem and in this place, have entreated me, crying out, that he ought to live no longer.
And Festus said, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
25 But finding that he had done nothing worthy of death, and as he himself has appealed to Augustus, I have determined to send him.
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
26 Concerning him I have nothing certain to write to my Lord. For this reason, I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, that, after the examination has been held, I may have something to write.
Of whom I have no certain thing to write to my lord. Therefore I have brought him forth before you, and especially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I may have somewhat to write.
27 For it seems to me unreasonable to send a prisoner, and not to make known the charges that are against him.
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not also to signify the charges laid against him.