< 1 Corinthians 1 >
1 Paul, a called apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Sosthenes my brother,
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes our brother,
2 to the church of God which is in Corinth, to the sanctified in Christ Jesus, called saints, with all that in every place call on the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
to the church of God in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus and called to be saints, together with all who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:
3 grace be to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God always on your account, for the grace of God which is given to you in Christ Jesus;
I always give thanks to my God for you because of the grace of God that has been given to you in Christ Jesus.
5 that you are enriched by him in every thing, in all speech, and in all knowledge,
For you have been enriched in him in every way, in all speech and all knowledge,
6 even as the testimony concerning the Christ was con firmed among you,
just as the testimony of Christ was confirmed among you,
7 so that you are deficient in no gift, while waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ.
so that you are not lacking in any gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ.
8 He also will establish you even to the end, and make you blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
He will strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful, by whom you have been called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
10 Now, I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no schisms among you, but that you be perfectly united in the same mind, and in the same judgment.
Now I urge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you all agree in what you say and that there be no divisions among you, but that you be knit together in the same mind and in the same purpose.
11 For it has been made known to me concerning you, my brethren, by the family of Cloe, that there are contentions among you.
For it has been disclosed to me about you, my brothers, by those of Chloe's household, that there are quarrels among you.
12 I mean this: that each one of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
What I mean is this: One of you says, “I follow Paul,” while another says, “I follow Apollos,” or, “I follow Cephas,” or, “I follow Christ.”
13 Is the Christ divided? Was Paul crucified for you? or were you immersed into the name of Paul?
Has Christ been divided? Was Paul crucified for you, or were you baptized into the name of Paul?
14 I thank God that I immersed none of you, but Crispus and Gaius;
I give thanks to God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius,
15 that no one may say that I immersed into my own name.
so that no one may say that I baptized into my own name.
16 I did, indeed, immerse the household of Stephanus; besides, I know not whether I immersed any other.
(I also baptized the household of Stephanas. Beyond that, I do not recall if I baptized anyone else.)
17 For Christ sent me not to immerse, but to preach the gospel: not with wisdom of speech, lest the cross of the Christ should be deprived of its power.
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, and not with cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be deprived of its power.
18 For the preaching of the cross is to those who perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written: I will destroy the wisdom of the wise; and I will set aside the understanding of the prudent.
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will nullify.”
20 Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world? (aiōn )
Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made the wisdom of this world foolish? (aiōn )
21 For, since in the wisdom of God, the world, by its wisdom, knew not God, it has pleased God, through the foolishness of what is preached, to save those who believe.
For since, in the wisdom of God, the world through its wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of our proclamation to save those who believe.
22 For the Jews ask for a sign, and the Greeks seek for wisdom;
For Jews ask for a sign and Greeks seek wisdom,
23 but we preach Christ crucified; to the Jews, indeed, a stumbling-block, and to the Greeks, foolishness:
but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Greeks,
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ, the power of God, and the wisdom of God.
but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
25 For the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
26 For you see your calling, brethren, that not many wise men according to the flesh, not many mighty, not many noble call you;
Consider your calling, brothers, that not many of you were wise according to the flesh, not many were powerful, not many were of noble birth.
27 but God has chosen the foolish things of the world, that he may bring to shame the wise; and the weak things of the world has God chosen, that he may put to shame the strong;
But God chose the foolish things of the world to shame the wise, and God chose the weak things of the world to shame the strong.
28 and the ignoble things of the world, and the things that are despised, has God chosen, and the things that are not, that he might bring to nought things that are;
God chose what is lowly and despised in the world, things that are regarded as nothing, to nullify the things that are regarded as something,
29 that no flesh should glory in his presence.
so that no flesh might boast before God.
30 But of him are you in Christ Jesus, who has become to us, from God, wisdom and righteousness and sanctification and redemption;
It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God, and in whom we have righteousness, sanctification, and redemption.
31 that, as it is written: He that glories, let him glory in the Lord.
Therefore, as it is written, “Let him who boasts, boast in the Lord.”