< 1 Corinthians 1 >

1 Paul, a called apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Sosthenes my brother,
PAULOS the called, and the apostle of Jeshu Meshiha by the will of Aloha, and Sosthenis a brother,
2 to the church of God which is in Corinth, to the sanctified in Christ Jesus, called saints, with all that in every place call on the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
to the church of Aloha which is in Kurinthos, the called, and the saints who in Jeshu Meshiha are sanctified; and to all them who invoke the name of our Lord Jeshu Meshiha in every place, theirs and ours:
3 grace be to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Grace be with you and peace from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha.
4 I thank my God always on your account, for the grace of God which is given to you in Christ Jesus;
I give thanks to Aloha at all times on your behalf for the grace of Aloha which is given to you through Jeshu Meshiha,
5 that you are enriched by him in every thing, in all speech, and in all knowledge,
because in every thing you are enriched in him in all utterance and in all knowledge,
6 even as the testimony concerning the Christ was con firmed among you,
according to the testimony of the Meshiha, which is confirmed in you.
7 so that you are deficient in no gift, while waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ.
That you may not be deficient in one of his gifts, but be expecting the revelation of our Lord Jeshu Meshiha,
8 He also will establish you even to the end, and make you blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
who will confirm you to the end, that you may be without fault in the day of our Lord Jeshu Meshiha.
9 God is faithful, by whom you have been called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
Faithful is Aloha, by whom you have been called to the fellowship of his Son Jeshu Meshiha our Lord.
10 Now, I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no schisms among you, but that you be perfectly united in the same mind, and in the same judgment.
But I beseech of you, my brethren, in the name of our Lord Jeshu Meshiha, that you have all one doctrine, and that there be no divisions among you, but that you be perfect in one mind and one sentiment.
11 For it has been made known to me concerning you, my brethren, by the family of Cloe, that there are contentions among you.
For they of the house of Kloë have sent to me concerning you, my brethren, that there are contentions among you.
12 I mean this: that each one of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
For this I say, that there are some of you who say, I am of Paulos; and some who say, I am of Apollo; and some who say, I am of Kipha; and some who say, I am of the Meshiha!
13 Is the Christ divided? Was Paul crucified for you? or were you immersed into the name of Paul?
Is the Meshiha divided? Or was Paulos crucified for you? Or in the name of Paulos were you baptized?
14 I thank God that I immersed none of you, but Crispus and Gaius;
I thank Aloha that no man of you I have baptized, but only Krispos and Gaios;
15 that no one may say that I immersed into my own name.
lest any man should say, that in my name I have baptized.
16 I did, indeed, immerse the household of Stephanus; besides, I know not whether I immersed any other.
But I baptized also the house of Estepana; beyond (these) I know not that any other man I have baptized.
17 For Christ sent me not to immerse, but to preach the gospel: not with wisdom of speech, lest the cross of the Christ should be deprived of its power.
For the Meshiha sent me not to baptize, but to preach; not with the wisdom of words, lest the cross of the Meshiha should be nullified.
18 For the preaching of the cross is to those who perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.
FOR the doctrine of the cross to those who perish is foolishness, but to us who are saved it is the power of Aloha.
19 For it is written: I will destroy the wisdom of the wise; and I will set aside the understanding of the prudent.
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And I will take away the understanding of the prudent.
20 Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world? (aiōn g165)
Where is the wise? Where is the scribe? Or where is the disputer of this world? Hath not. Aloha made foolish the wisdom of this world? (aiōn g165)
21 For, since in the wisdom of God, the world, by its wisdom, knew not God, it has pleased God, through the foolishness of what is preached, to save those who believe.
For inasmuch as in the wisdom of Aloha, the world by wisdom hath not known Aloha, it hath pleased Aloha, by the foolishness of preaching, to save them who believe.
22 For the Jews ask for a sign, and the Greeks seek for wisdom;
For the Jihudoyee demand signs, and the Aramoyee require wisdom;
23 but we preach Christ crucified; to the Jews, indeed, a stumbling-block, and to the Greeks, foolishness:
but we preach the Meshiha crucified, a scandal to the Jihudoyee, and to the Aramoyee foolishness;
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ, the power of God, and the wisdom of God.
but to them who are called, Jihudoyee and Aramoyee, the Meshiha is the power of Aloha, and the wisdom of Aloha.
25 For the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
For the foolishness of Aloha is wiser than men, and the weakness of Aloha is stronger than men.
26 For you see your calling, brethren, that not many wise men according to the flesh, not many mighty, not many noble call you;
For you see also your calling, my brethren, that not many among you are wise after the flesh, and not many among you are powerful, and not many among you are of noble birth;
27 but God has chosen the foolish things of the world, that he may bring to shame the wise; and the weak things of the world has God chosen, that he may put to shame the strong;
but Aloha hath chosen the simple of the world, to shame the wise, and he hath chosen the weak of the world, to shame the mighty,
28 and the ignoble things of the world, and the things that are despised, has God chosen, and the things that are not, that he might bring to nought things that are;
and he hath chosen those of low birth in the world, and the outcasts, and those who are nothing, to bring to nothing those who are;
29 that no flesh should glory in his presence.
that no flesh may boast before him.
30 But of him are you in Christ Jesus, who has become to us, from God, wisdom and righteousness and sanctification and redemption;
But you are of him in Jeshu Meshiha, who hath been made unto us wisdom, of Aloha, and righteousness and sanctification and redemption;
31 that, as it is written: He that glories, let him glory in the Lord.
according as it is written, He who boasteth, in the Lord let him boast.

< 1 Corinthians 1 >