< Psalms 97 >

1 Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
2 Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.
密雲和幽暗在他的四圍; 公義和公平是他寶座的根基。
3 A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about.
有烈火在他前頭行, 燒滅他四圍的敵人。
4 His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
他的閃電光照世界, 大地看見便震動。
5 The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth.
諸山見耶和華的面, 就是全地之主的面,便消化如蠟。
6 The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
諸天表明他的公義; 萬民看見他的榮耀。
7 Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
願一切事奉雕刻的偶像、 靠虛無之神自誇的,都蒙羞愧。 萬神哪,你們都當拜他。
8 Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.
耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜; 猶大的城邑也都快樂。
9 For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods.
因為你-耶和華至高,超乎全地; 你被尊崇,遠超萬神之上。
10 O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡; 他保護聖民的性命, 搭救他們脫離惡人的手。
11 Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
散布亮光是為義人; 預備喜樂是為正直人。
12 Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial [name].
你們義人當靠耶和華歡喜, 稱謝他可記念的聖名。

< Psalms 97 >