< Psalms 94 >
1 O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
3 Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
4 They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.
Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
5 They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.
Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
6 They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
7 And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
8 Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?
Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 He that chastiseth the nations, shall not he correct, [Even] he that teacheth man knowledge?
El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
11 Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;
Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, Until the pit be digged for the wicked.
para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
14 For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
15 For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
17 Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.
A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
18 When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
19 In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, Which frameth mischief by statute?
El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
22 But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.
Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
23 And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off.
Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.