< Psalms 91 >

1 He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
Ame si nɔ Dziƒoʋĩtɔ la ƒe bebeƒe la agbɔ ɖe eme le Ŋusẽkatãtɔ la ƒe vɔvɔli te.
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
Magblɔ na Yehowa be, “Eyae nye nye sitsoƒe kple nye mɔ sesẽ, nye Mawu si ŋu meku ɖo.”
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
Vavã, aɖe wò le xevimɔtrela ƒe mɔ kple dɔvɔ̃ dziŋɔ me.
4 He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
Atsɔ eƒe fuwo atsyɔ dziwò, àkpɔ sitsoƒe le eƒe aʋala te, eye eƒe nuteƒewɔwɔ anye wò akpoxɔnu kple mɔxenu aƒo xlã wò.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
Màvɔ̃ zãmeŋɔdzi alo aŋutrɔ si le ʋɔ lũm le ŋkeke me,
6 For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
dɔvɔ̃ si le tsatsam le viviti me, alo dɔxɔleameŋu si le nu gblẽm le ŋdɔ la o.
7 A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; [But] it shall not come nigh thee.
Akpe adze anyi ɖe axawò, eye akpe ewo ɖe wò nuɖusime, ke wò la, mate ɖe ŋuwò o.
8 Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
Ɖeko nàkpɔe kple wò ŋkuwo, eye àkpɔ ale si woahe to na ame vɔ̃ɖiwoe.
9 For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
Ne ètsɔ Dziƒoʋĩtɔ la, Yehowa, ame si nye nye sitsoƒe wɔ nɔwòƒee la,
10 There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.
ekema dzɔgbevɔ̃e maɖi kpe wò o, eye gbegblẽ mate ɖe wò agbadɔ ŋu o,
11 For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.
elabena ade se na eƒe dɔlawo tso ŋutiwò, be woakpɔ tawò le wò mɔwo katã dzi.
12 They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
Woakɔ wò ɖe woƒe asiwo me, be màtsɔ wò afɔ axlã ɖe kpe aɖeke o.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
Àɖo afɔ dzata kple ƒli dzi, eye ànya avuzi le dzata dziŋɔ kple da vɔ̃ɖi dzi.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Yehowa be, “Maɖee, elabena elɔ̃m, madzɔ eŋu, elabena enya nye ŋkɔ.
15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
Ayɔm, eye matɔ nɛ; manɔ anyi kplii le xaxa me, maɖee, eye made bubu eŋuti.
16 With long life will I satisfy him, And show him my salvation.
Matsɔ agbe didi aɖi ƒo nɛ, eye maɖe nye xɔxɔ afiae.”

< Psalms 91 >