< Psalms 86 >

1 A Prayer of David. Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.
תפלה לדוד הטה-יהוה אזנך ענני-- כי-עני ואביון אני
2 Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
שמרה נפשי כי-חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי-- הבוטח אליך
3 Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
חנני אדני כי אליך אקרא כל-היום
4 Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.
כי-אתה אדני טוב וסלח ורב-חסד לכל-קראיך
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי
7 In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
ביום צרתי אקראך כי תענני
8 There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither [are there any works] like unto thy works.
אין-כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.
כל-גוים אשר עשית--יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך
10 For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.
כי-גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך
11 Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
הורני יהוה דרכך-- אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
אודך אדני אלהי--בכל-לבבי ואכבדה שמך לעולם
13 For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
כי-חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה (Sheol h7585)
14 O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.
אלהים זדים קמו-עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם
15 But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
ואתה אדני אל-רחום וחנון ארך אפים ורב-חסד ואמת
16 Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.
פנה אלי וחנני תנה-עזך לעבדך והושיעה לבן-אמתך
17 Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.
עשה-עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו-- כי-אתה יהוה עזרתני ונחמתני

< Psalms 86 >