< Psalms 85 >
1 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. (Selah)
Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
3 Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
6 Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
7 Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
8 I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
10 Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
11 Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
12 Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
13 Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in].
Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.