< Psalms 85 >
1 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. (Selah)
du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
3 Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
7 Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
8 I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
10 Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
11 Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
12 Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
13 Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in].
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen.