< Psalms 84 >
1 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
詠【朝拜上主歌】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。調寄「加特」。 萬軍的上主,您的居所是多麼可愛!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
我的心靈對上主的宮庭渴慕及緬懷。我的心靈及肉身向生活的天主踴躍歡欣。
3 Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
萬軍的上主,我的君王,我的天主,麻雀您的祭壇找到了住所,燕子也找到了安置 幼雛的窩巢。
4 Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. (Selah)
上主,居住在您的殿宇,時常讚美您的,真是有福!
5 Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways [to Zion].
那以您作為自己的助佑,居心朝聖的人,真是有福!
6 Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
他們把他們經過的乾谷變為水泉,並以初雨給乾谷披上祝福的衣衫。
7 They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
他們的體力越行越壯,來到熙雍覲見至高天主。
8 O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. (Selah)
萬軍的上主,求您允我的懇請,雅各伯的天主,求您側耳傾聽!
9 Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
天主,我們的護盾,求您目睹,請對您的受傅者予以回顧。
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
的確在您的聖殿逗留一日,遠勝過在別處逗千日。我寧願站在我天主殿宇的門限,我不願逗留在惡人帳幕的裏面,
11 For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
因為上主天主是護盾。上主常廣施恩愛和光榮;祂對行為正直純潔的人,從來不會拒絕賜祐賜福。
12 O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
萬軍的上主,依賴您的人,那人才是真有福的。