< Psalms 83 >

1 A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.
Ee Mungu, usikae kimya! usitupuuze na kustarehe, Ee Mungu.
2 For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
Tazama, adui zako wanafanya vurugu, na wale wakuchukiao wameinua vichwa vyao.
3 They take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.
Wanafanya hila juu ya watu wako na kwa pamoja kupanga njama dhidi ya wale uwalindao. Wamesema,
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.
“Njoni na tuwaangamize wao kama taifa. Kisha jina la Israeli halitakumbukwa.”
5 For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:
Wamepanga njama pamoja wakiwa na mkakati mmoja; wamefanya muungano dhidi yako.
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
Hii inajumuisha hema za Edomu na Waishmaeli, na watu wa Moabu na Wahagari, ambao wamepanga njama pamoja nao
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:
Gebal, Amoni, Amaleki; pia inajumuisha Filisti na wenyeji wa Tiro.
8 Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. (Selah)
Ashuri pia ameshirikina nao; wanawasaidia wana wa Lutu. Serah
9 Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Ufanye kwao kama ulivyofanya kwa Midiani, kama ulivyofanya kwa Sisera na kwa Yabini kwenye Mto Kishoni.
10 Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
Waliangamizwa kule Endori na wakawa kama mbolea juu ya chi.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;
Uvifanye vyeo vyao kama Oreb na Zeeb, na wakuu wao wote kama Zeba na Zalmuna.
12 Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.
Wao walisema, natujimilikishe malisho ya Mungu.”
13 O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
Ee Mungu wangu, uwafanye kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi mbele ya upepo,
14 As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,
Kama moto uteketezao msitu, na kama miali ya moto iwakayo milimani.
15 So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.
Uwafuatie kwa tufani yako, na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
16 Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.
Uwajaze nyuso zao kwa aibu ili kwamba waweze kulitafuta jina lako, Yahwe.
17 Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
Nao waaibishwe na kufadhaishwa milele; waangamizwe katika aibu.
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth.
Kisha watajua kwamba ni wewe pekee, Yahwe, Uliye Juu ya nchi yote.

< Psalms 83 >