< Psalms 81 >

1 For the Chief Musician; set to the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob.
FANGANTA agang gui as Yuus ni y minetgotta: fatinas y magof na boruca gui as Yuus Jacob.
2 Raise a song, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.
Entona y salmo, yan chule mague y pandireta; yan y magof na atpa yan y guitala.
3 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.
Guaefe y trompeta gui tiempo y nuebo na pulan, gui tiempon gualafon na pulan, gui jaanen y guipot magas.
4 For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
Sa este lay guiya Israel: yan y tinago Yuus Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, [Where] I heard a language that I knew not.
Jafatinas este as José para untestimonio anae jumanao juyong gui inanaco y tano Egipto: anae jujungog y finijo na ti siña jutungo.
6 I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.
Janajanao y apagaña guinin y catga: yan y canaeña manalibre guinin y lauya.
7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
Jago umaagan gui chinatsaga, ya guajo munalibrejao: guajo umopejao gui umatog na sagayan julo: ya juchaguejao gui oriyan janom guiya Meriba. (Sila)
8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
Jungog, O taotaojo, ya guajo junae jao testimonio, O Israel, yaguin malagojao unecungogyo!
9 There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any foreign god.
Munga otro yuus, guiya jago; ni unadora otro yuus.
10 I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.
Sa guajo y Jeova Yuusmo, ni y chumule jao juyong gui tano Egipto: baba y pachotmo, ya bae nabula.
11 But my people hearkened not to my voice; And Israel would none of me.
Lao y taotaojo ti jajungog y inagangjo; ya iya Israel ti malago ni guajo.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.
Ayo nae jupolo sija ya jumanao ni y minajetog y corasonñija: para ufanmamomocat ni y pinagatñija.
13 Oh that my people would hearken unto me, That Israel would walk in my ways!
O yaguin y taotaojo majungog yo, ya iya Israel manmamocat gui chalanjo!
14 I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
Siña guse juchoma y enimigoñija, ya jubira y canaejo contra y contrarioñija.
15 The haters of Jehovah should submit themselves unto him: But their time should endure for ever.
Ya y umanmachatlie ni y Jeova, mojon mansujeto sija guiya güiya: y tiempoñija usaga para taejinecog.
16 He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.
Güiya unafañocho sija locue ni y mas mauleg na trigo: yan y miet ni jumujuyong gui acho anae junajaspog jao.

< Psalms 81 >