< Psalms 80 >
1 For the Chief Musician; set to Shoshannim Eduth. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest [above] the cherubim, shine forth.
Melusi kaIsrayeli, beka indlebe, okhokhela uJosefa njengomhlambi, ohlezi phakathi kwamakherubhi, khanyisa.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.
Phambi kukaEfrayimi loBhenjamini loManase vusa amandla akho, uze ube lusindiso lwethu.
3 Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
Siphendule, Nkulunkulu, wenze ubuso bakho bukhanye, ngakho sizasindiswa.
4 O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Nkosi Nkulunkulu wamabandla, koze kube nini uthukuthelela umkhuleko wabantu bakho?
5 Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.
Ubenze badla isinkwa sezinyembezi, wabanathisa izinyembezi ngesilinganiso.
6 Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
Usenza sibe yingxabano kubomakhelwane bethu, lezitha zethu ziyahlekisana ngathi.
7 Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
Siphendule, Nkulunkulu wamabandla, wenze ubuso bakho bukhanye, ngakho sizasindiswa.
8 Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.
Waliletha ivini livela eGibhithe, wazixotsha izizwe, walihlanyela lona.
9 Thou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
Walungisa indawo phambi kwalo, wagxilisa impande zalo, laze lagcwala umhlaba.
10 The mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were [like] cedars of God.
Izintaba zembeswa ngomthunzi walo, lezingatsha zalo zinjengemisedari kaNkulunkulu.
11 It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.
Lanabisela ingatsha zalo elwandle, lamahlumela alo emfuleni.
12 Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?
Uyibhobozeleni imiduli yalo, ukuze balikhe bonke abadlula ngendlela?
13 The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it.
Ingulube yasehlathini iyalihlikiza, lenyamazana yeganga iyalidla.
14 Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine,
Nkulunkulu wamabandla, akubuyele, ukhangele phansi usemazulwini, ubone, wethekelele lelivini,
15 And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself.
ngitsho isivini isandla sakho sokunene esasihlanyelayo, lendodanaowaziqinisela yona.
16 It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance.
Sitshisiwe ngomlilo, saqunyelwa phansi; bayabhubha ngokukhuza kobuso bakho.
17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
Isandla sakho kasibe phezu komuntu wesandla sakho sokunene, phezu kwendodana yomuntu, oziqinisele yona.
18 So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.
Ngakho kasiyikubuyela emuva sisuke kuwe; sivuselele, khona sizabiza ibizo lakho.
19 Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.
Nkosi, Nkulunkulu wamabandla, siphendule, wenze ubuso bakho bukhanye, ngakho sizasindiswa.