< Psalms 8 >

1 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David. O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
למנצח על-הגתית מזמור לדוד ב יהוה אדנינו-- מה-אדיר שמך בכל-הארץ אשר תנה הודך על-השמים
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.
מפי עוללים וינקים-- יסדת-עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
כי-אראה שמיך מעשה אצבעתיך-- ירח וכוכבים אשר כוננתה
4 What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?
מה-אנוש כי-תזכרנו ובן-אדם כי תפקדנו
5 For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.
ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו
6 Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת-רגליו
7 All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,
צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי
8 The birds of the heavens, and the fish of the sea, Whatsoever passeth through the paths of the seas.
צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים
9 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
יהוה אדנינו מה-אדיר שמך בכל-הארץ

< Psalms 8 >