< Psalms 71 >

1 In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.
Drottinn, þú ert skjól mitt! Ekki yfirgefa mig!
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me: Bow down thine ear unto me, and save me.
Frelsaðu mig frá óvinum mínum, því að þú er réttlátur. Bjargaðu mér! Snúðu eyra þínu að mér og hlustaðu á mína einlægu bæn.
3 Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
Vertu mér vígi og skjól gegn öllum árásum.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Já, bjargaðu mér ó Guð, frá svikum þessara illmenna.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah: [Thou art] my trust from my youth.
Drottinn, þú ert mín síðasta von. Allt frá barnsaldri treysti ég á þig.
6 By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother’s bowels: My praise shall be continually of thee.
Frá fæðingu hefur þú vakað yfir mér og verndað mig – skyldi ég ekki vegsama þig?!
7 I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge.
Velgengni mína, sem margir undrast, á ég vernd þinni að þakka.
8 My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.
Ég vil lofa þig liðlangan daginn, ó Guð, því að alls góðs hef ég notið úr hendi þinni.
9 Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.
Nú þegar aldurinn færist yfir, þá vísa mér ekki frá. Hafnaðu mér ekki þegar þrekið minnkar.
10 For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,
Óvinir mínir hvísla:
11 Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
„Guð hefur yfirgefið hann! Nú er hann auðveld bráð. Hann hefur engan sér til hjálpar!“
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
Guð minn, farðu ekki frá mér! Komdu fljótt og hjálpaðu mér!
13 Let them be put to shame [and] consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Útrýmdu þeim. Láttu þá verða til skammar sem óska mér óhamingju.
14 But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
En ég mun áfram treysta þér og ekki draga úr lofgjörð minni!
15 My mouth shall tell of thy righteousness, [And] of thy salvation all the day; For I know not the numbers [thereof].
Oftsinnis frelsaðir þú mig úr bráðri hættu. Ég vitna og rifja upp gæsku þína og daglega umhyggju.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Drottinn, styrkur þinn heldur mér uppi. Það skulu allir vita að þú einn ert góður og réttlátur.
17 O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
Guð minn, allt frá æsku hjálpaðir þú mér – um dásemdarverk þín hef ég ekki þagað.
18 Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto [the next] generation, Thy might to every one that is to come.
Nú er ég orðinn gamall og hárin grá, en Drottinn yfirgefðu mig ekki! Láttu mig lifa enn um stund, svo að unga kynslóðin fái að heyra um máttarverk þín.
19 Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
Kraftur þinn og kærleikur, Drottinn, nær til himna. Ó, hve það er dásamlegt! Hvar er slíkan Guð að finna sem þig?!
20 Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.
Þú hefur sent okkur margvíslegt mótlæti – en ég veit að þú munt frelsa á ný og leyfa okkur að lifa!
21 Increase thou my greatness, And turn again and comfort me.
Þú munt auka við heiður minn og hugga mig að nýju.
22 I will also praise thee with the psaltery, [Even] thy truth, O my God: Unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
Ég leik á hörpu mína og lofa þig, því að öll þín orð og fyrirheit hafa staðist, þú hinn heilagi í Ísrael.
23 My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.
Ég vil lofa þig hárri röddu, því að þú hefur frelsað mig!
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.
Liðlangan daginn vitna ég um ást þína og réttlæti, því að óvinir mínir sem óskuðu mér ógæfu, voru auðmýktir og roðnuðu af skömm.

< Psalms 71 >