< Psalms 7 >
1 Shiggaion of David, which he sang unto Jehovah, concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
2 Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
3 O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;
Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary);
si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. (Selah)
entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
6 Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.
Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
7 And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high.
Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
8 Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.
Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
10 My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
11 God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.
Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
12 If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready;
Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
13 He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery [shafts].
Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
14 Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
15 He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
16 His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
17 I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.
Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.