< Psalms 67 >
1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, [And] cause his face to shine upon us; (Selah)
(Thơ soạn cho nhạc trưởng, dùng đàn dây) Nguyện Đức Chúa Trời thương xót và ban phước. Xin Thiên nhan rạng rỡ trên chúng con.
2 That thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
Nguyện đường lối Chúa được khai mở trên đất, và ơn cứu rỗi nhiều người biết đến.
3 Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
Nguyện các dân tộc ca ngợi Chúa, lạy Đức Chúa Trời. Toàn thể nhân loại tôn vinh Ngài.
4 Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. (Selah)
Nguyện các nước mừng vui ca hát, vì Chúa xét xử công bằng cho dân, và chỉ đạo mọi dân tộc trên đất.
5 Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
Nguyện các dân tộc ca ngợi Chúa, lạy Đức Chúa Trời. Phải, toàn thể nhân loại tôn vinh Ngài.
6 The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.
Khi ấy, đất sẽ gia tăng hoa lợi, và Đức Chúa Trời là Đức Chúa Trời chúng con, sẽ ban phước lành.
7 God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him.
Phải, Đức Chúa Trời sẽ ban phước cho chúng con, và khắp đất loài người sẽ kính sợ Chúa.