< Psalms 64 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
3 Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,
Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
4 That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
5 They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?
Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
6 They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
7 But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
8 So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.
A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
9 And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
10 The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.
Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.

< Psalms 64 >