< Psalms 60 >
1 For the Chief Musician; set to Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.
O Dios, impalladawnakami; binuraknakami; nakaungetka; isublinakami manen.
2 Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
Pinagkintayegmo ti daga; pinagbirrim daytoy; agasam dagiti ringngatna, ta aggingined daytoy.
3 Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Impakitam kadagiti tattaom dagiti nakaro a banbanag; impainummo kadakami ti arak a mangpadiwerdiwer.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. (Selah)
Nangtedka iti bandera kadagidiay a mangdaydayaw kenka tapno maiparang daytoy gapu iti kinapudno. (Selah)
5 That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
Tapno maispal dagidiay nga ay-ayatem, ispalennakami babaen iti makannawan nga imam ken sungbatannak.
6 God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Nagsao ti Dios iti kinasantona, “Agrao-akto; Bingayekto ti Sikem ken ibunongkonto ti tanap ti Succot.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Kukuak ti Galaad ken kukuak ti Manases; helmetko met ti Efraim; ken setrok ti Juda.
8 Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
Ti Moab ti palanggana a pagbuggoak; ipurruakkonto ti sandaliasko iti Edom; ipukkawkonto ti balligi gapu iti Filisteo.
9 Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?
Siasinonto ti mangipan kaniak iti natibker a siudad? Siasino ti mangidalan kaniak idiay Edom?”
10 Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
Ngem sika, O Dios, saannakami kadi a linaksid? Saanka a kumuykuyog iti dangadang ti armadami.
11 Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
Tulongannakami kadagiti kabusormi, ta awan serserbi ti tulong ti tao.
12 Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.
Agballigikami babaen iti tulong ti Dios; ibaddeknanto dagiti kabusormi.