< Psalms 58 >
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
¿Pronunciáis de verdad, o! congregación, justicia? ¿juzgáis rectamente hijos de Adam?
2 Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Antes de corazón obráis iniquidades en la tierra: violencia pesáis de vuestras manos.
3 The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
Extrañáronse los impíos desde la matriz: erraron desde el vientre hablando mentira.
4 Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf adder that stoppeth her ear,
Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: como áspide sordo que cierra su oreja.
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
Que no oye la voz de los que encantan, del encantador sabio de encantamentos.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
O! Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: quiebra, o! Jehová, las muelas de los leoncillos.
7 Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Córranse como aguas que se van de suyo: armen sus saetas como si fuesen cortadas;
8 [Let them be] as a snail which melteth and passeth away, [Like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
Como el caracol que se deslie, vayan: como el abortivo de mujer, no vean el sol.
9 Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Antes que vuestras ollas sientan el fuego de las espinas; así vivos, así airado los arrebate con tempestad.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
Alegrarse ha el justo, cuando viere la venganza: sus pies lavará en la sangre del impío.
11 So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.
Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo: ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.