< Psalms 58 >
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида. Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
2 Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
3 The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
4 Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf adder that stoppeth her ear,
Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
7 Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
8 [Let them be] as a snail which melteth and passeth away, [Like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
9 Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
11 So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.
И скажет человек: “подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!”