< Psalms 57 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until [these] calamities be overpast.
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
2 I will cry unto God Most High, Unto God that performeth [all things] for me.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
3 He will send from heaven, and save me, [When] he that would swallow me up reproacheth; (Selah) God will send forth his lovingkindness and his truth.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
4 My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
6 They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
9 I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
10 For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
11 Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃

< Psalms 57 >