< Psalms 57 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until [these] calamities be overpast.
За първия певец, по не разорявай. Песен на Давида, когато побягна от Сауловото лице в пещерата. Смили се за мене, о Боже, смили се за мене, Защото при Тебе прибягва душата ми; Да! Под сянката но Твоите крила ще прибягна, Докато преминат тия бедствия.
2 I will cry unto God Most High, Unto God that performeth [all things] for me.
Ще викам към Всевишния Бог, Към Бога, Който действува за мене.
3 He will send from heaven, and save me, [When] he that would swallow me up reproacheth; (Selah) God will send forth his lovingkindness and his truth.
Ще прати от небесата и ще ме избави, Когато ме укорява оня, който иска да ме погълне. (Села) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
4 My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
Душата ми е всред лъвовете; Лежа между пламнали човеци, Между човешки чада, чиито зъби са копия и стрели, И чиито език е остър меч.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
6 They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
Мрежи приготви за стъпките ми; Душата ми се е навела; Изкопаха пред мене яма; Те сами паднаха всред тия. (Села)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а ще славословя.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Събуди се, душе моя; Събуди се, псалтирю и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.
9 I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
Ще те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
10 For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.
Защото Твоята милост е велика дори до небесата. И Твоята вярност до облаците.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.

< Psalms 57 >