< Psalms 46 >
1 For the Chief Musician. [A Psalm] of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Ta’Ya’yan Kora maza. Bisa ga alamot Waƙa ce. Allah ne mafakarmu da ƙarfinmu, kullum yana a shirye yă taimaka a lokacin wahala.
2 Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
Saboda haka ba za mu ji tsoro ba, ko da ƙasa ta girgiza duwatsu kuma suka fāɗi cikin zurfin teku,
3 Though the waters thereof roar and be troubled, Though the mountains tremble with the swelling thereof. (Selah)
ko da ruwansa suna ruri suna kumfa duwatsu kuma suna girgiza da tumbatsansu. (Sela)
4 There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
Akwai kogi mai rafuffukan da suke sa birnin Allah murna, tsattsarkan wuri inda Mafi Ɗaukaka ke zama.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God will help her, and that right early.
Allah yana cikinta, ba za tă fāɗi ba; Allah zai taimake ta da safe.
6 The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.
Al’ummai suna hayaniya, mulkoki sun fāɗi; ya ɗaga muryarsa, duniya ta narke.
7 Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Ubangiji Maɗaukaki yana tare da mu; Allah na Yaƙub ne kagararmu. (Sela)
8 Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.
Zo ku ga ayyukan Ubangiji, kangon da ya kawo a kan duniya.
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.
Ya sa yaƙoƙi suka yi tsit ko’ina a duniya. Ya kakkarya bakkuna ya kuma ragargaza māsu, ya ƙone garkuwoyi da wuta.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
“Ku natsu ku kuma san cewa ni ne Allah; za a ɗaukaka ni a cikin al’ummai, za a ɗaukaka ni cikin duniya.”
11 Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Ubangiji Maɗaukaki yana tare da mu; Allah na Yaƙub ne kagararmu. (Sela)