< Psalms 4 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large [when I was] in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.
2 O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? [How long] will ye love vanity, and seek after falsehood? (Selah)
Човешки синове, до кога ще обръщате славата ми в беззаконие? До кога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села)
3 But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.
Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.
4 Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села)
5 Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah.
Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.
6 Many there are that say, Who will show us [any] good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.
7 Thou hast put gladness in my heart, More than [they have] when their grain and their new wine are increased.
Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.
8 In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.
Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.

< Psalms 4 >