< Psalms 33 >

1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
ただしき者よヱホバによりてよろこべ 讃美はなほきものに適はしきなり
2 Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
琴をもてヱホバに感謝せよ 十絃のことをもてヱホバをほめうたへ
3 Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたひ歓喜の聲をあげてたくみに琴をかきならせ
4 For the word of Jehovah is right; And all his work is [done] in faithfulness.
ヱホバのことばは直く そのすべて行ひたまふところ眞實なればなり
5 He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
ヱホバは義と公平とをこのみたまふ その仁慈はあまねく地にみつ
6 By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
もろもろの天はヱホバのみことばによりて成り てんの萬軍はヱホバの口の氣によりてつくられたり
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
ヱホバはうみの水をあつめてうづだかくし深淵を庫にをさめたまふ
8 Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
全地はヱホバをおそれ世にすめるもろもろの人はヱホバをおぢかしこむべし
9 For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
そはヱホバ言たまへば成り おほせたまへば立るがゆゑなり
10 Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
ヱホバはもろもろの國のはかりごとを虚くし もろもろの民のおもひを徒労にしたまふ
11 The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
ヱホバの謀略はとこしへに立ち そのみこころのおもひは世々にたつ
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
ヱホバをおのが神とするはさいはひなり ヱホバ嗣業にせんとて撰びたまへるその民はさいはひなり
13 Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
ヱホバ天よりうかがひてすべての人の子を見
14 From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
その在すところより地にすむもろもろの人をみたまふ
15 He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
ヱホバはすべてかれらの心をつくり その作ところをことごとく鑒みたまふ
16 There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
王者いくさびと多をもて救をえず勇士ちから大なるをもて助をえざるなり
17 A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
馬はすくひに益なく その大なるちからも人をたすくることなからん
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
視よヱホバの目はヱホバをおそるるもの並その憐憫をのぞむもののうへにあり
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
此はかれらのたましひを死よりすくひ饑饉たるときにも世にながらへしめんがためなり
20 Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
われらのたましひはヱホバを侯望めり ヱホバはわれらの援われらの盾なり
21 For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
われらはきよき名にりたのめり 斯てぞわれらの心はヱホバにありてよろこばん
22 Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.
ヱホバよわれら汝をまちのぞめり これに循ひて憐憫をわれらのうへに垂たまへ

< Psalms 33 >