< Psalms 33 >

1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
3 Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
4 For the word of Jehovah is right; And all his work is [done] in faithfulness.
Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
5 He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
8 Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
9 For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
10 Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
11 The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
13 Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
14 From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
15 He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
16 There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
17 A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
20 Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
21 For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
22 Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.
Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.

< Psalms 33 >