< Psalms 28 >
1 [A Psalm] of David. Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.
Псалом Давида К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle.
Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
3 Draw me not away with the wicked, And with the workers of iniquity; That speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts.
Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.
4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.
Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.
5 Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up.
За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
6 Blessed be Jehovah, Because he hath heard the voice of my supplications.
Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.
7 Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.
Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
8 Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed.
Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
9 Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.
Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!