< Psalms 25 >
1 [A Psalm] of David. Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
2 O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.
Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
3 Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
4 Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5 Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.
Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness’ sake, O Jehovah.
Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
8 Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
9 The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
10 All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
11 For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
12 What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
13 His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
14 The friendship of Jehovah is with them that fear him; And he will show them his covenant.
Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.
Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; For I am desolate and afflicted.
Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
17 The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.
Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
18 Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.
Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
19 Consider mine enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.
Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
20 Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
21 Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee.
Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
22 Redeem Israel, O God, Out of all his troubles.
O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.