< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
2 Let my sentence come forth from thy presence; Let thine eyes look upon equity.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
3 Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; Thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
4 As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
5 My steps have held fast to thy paths, My feet have not slipped.
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
6 I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, [and] hear my speech.
אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
7 Show thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them that take refuge [in thee] From those that rise up [against them].
הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
8 Keep me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings,
שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
9 From the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about.
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
10 They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
11 They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast [us] down to the earth.
אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
12 He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
13 Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
14 From men by thy hand, O Jehovah, From men of the world, whose portion is in [this] life, And whose belly thou fillest with thy treasure: They are satisfied with children, And leave the rest of their substance to their babes.
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
15 As for me, I shall behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with [beholding] thy form.
אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃

< Psalms 17 >