< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, [And] my fingers to fight:
Bendito Jehová mi roca, que enseña mis manos a la batalla, y mis dedos a la guerra.
2 My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
Misericordia mía, y mi castillo: altura mía, y mi libertador: escudo mío en quien he confiado: el que allana mi pueblo delante de mí.
3 Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him?
O! Jehová, ¿qué es el hombre, que te haces familiar a él? ¿el hijo del hombre, para que le estimes?
4 Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.
El hombre es semejante a la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
5 Bow thy heavens, O Jehovah, and come down: Touch the mountains, and they shall smoke.
O! Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
6 Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
Relampaguea relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
7 Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;
Envía tu mano desde lo alto: redímeme, y escápame de las muchas aguas: de la mano de los hijos extraños.
8 Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
Cuya boca habla vanidad; y su diestra es diestra de mentira.
9 I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
O! Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré a ti.
10 Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.
El que da salud a los reyes: el que redime a David su siervo de perniciosa espada.
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
Redímeme, y escápame de mano de los hijos extraños: cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
12 When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud: nuestras hijas como las esquinas labradas a manera del palacio:
13 [When] our garners are full, affording all manner of store, [And] our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
Nuestros rincones llenos, proveidos de toda suerte de grano: nuestros ganados que paran a millares, y a diez millares en nuestras plazas.
14 [When] our oxen are well laden; [When there is] no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets:
Nuestros bueyes cargados de carnes, no haya portillo, ni quien salga, ni quien dé grita en nuestras calles.
15 Happy is the people that is in such a case; [Yea], happy is the people whose God is Jehovah.
Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo, cuyo Dios es Jehová.

< Psalms 144 >