< Psalms 140 >
1 For the Chief Musician. A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:
Psalmus David, in finem. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
2 Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant praelia.
3 They have sharpened their tongue like a serpent; Adders’ poison is under their lips. (Selah)
Acuerunt linguas suas sicut serpentes: venenum aspidum sub labiis eorum.
4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.
Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
5 The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. (Selah)
absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
6 I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meae.
7 O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.
Domine, Domine virtus salutis meae: obumbrasti super caput meum in die belli:
8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, [lest] they exalt themselves. (Selah)
Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
9 As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
10 Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.
Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
11 An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence.
Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.