< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
Bò rivyè a Babylone yo, se la nou te chita. Nou te kriye, lè nou te sonje Sion.
2 Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.
Sou pye sikrèn nan mitan li an, nou te pandye ap nou yo.
3 For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us one of the songs of Zion.
Paske la, ravisè nou yo te mande nou chante pou yo, e bouwo nou yo ak gwo kè kontan, t ap di: “Chante pou nou youn nan chanson Sion yo.”
4 How shall we sing Jehovah’s song In a foreign land?
Kijan pou nou ta chante chan SENYÈ a nan yon peyi etranje?
5 If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget [her skill].
Si mwen ta bliye ou, O Jérusalem, kite men dwat mwen bliye kapasite li.
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
Ke lang mwen kole rèd anlè bouch mwen, Si m pa ta sonje ou, si m pa ta leve Jérusalem wo, pi wo ke pi gwo plezi m yo.
7 Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.
Sonje, O SENYÈ, kont fis a Édom yo, jou a Jérusalem nan, ke yo te di: “Raze l nèt! Raze l jis rive nan fondasyon li.”
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.
O fi a Babylone nan, Ou menm ki te devaste nou an, A la beni (sila) ki rekonpanse ou ak menm rekonpans ke ou te rekonpanse nou an va beni!
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.
A la beni (sila) ki sezi pitit ou yo, e ki kraze yo nan wòch la va beni!