< Psalms 136 >
1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness [endureth] for ever:
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness [endureth] for ever:
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness [endureth] for ever:
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness [endureth] for ever:
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 To him that made great lights; For his lovingkindness [endureth] for ever:
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 The sun to rule by day; For his lovingkindness [endureth] for ever;
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness [endureth] for ever:
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness [endureth] for ever;
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 And brought out Israel from among them; For his lovingkindness [endureth] for ever;
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness [endureth] for ever:
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness [endureth] for ever;
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness [endureth] for ever;
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness [endureth] for ever:
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness [endureth] for ever:
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 To him that smote great kings; For his lovingkindness [endureth] for ever;
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 And slew famous kings; For his lovingkindness [endureth] for ever:
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness [endureth] forever;
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 And Og king of Bashan; For his lovingkindness [endureth] for ever;
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 And gave their land for a heritage; For his lovingkindness [endureth] for ever;
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness [endureth] for ever:
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness [endureth] for ever;
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness [endureth] for ever:
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.