< Psalms 130 >
1 A Song of Ascents. Out of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.
(Bài ca lên Đền Thờ) Từ vực thẳm, lạy Chúa Hằng Hữu, con kêu van cứu giúp.
2 Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications.
Xin lắng tai nghe, lạy Chúa. Xin lưu ý lời con nguyện cầu.
3 If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?
Lạy Chúa Hằng Hữu, nếu Ngài ghi nhớ tội ác chúng con, ai có thể đứng nổi trước mặt Ngài?
4 But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.
Nhưng Chúa có lòng thứ tha, nên Ngài đáng kính sợ.
5 I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.
Con mong đợi Chúa Hằng Hữu; linh hồn con ngóng trông Ngài. Con hy vọng nơi lời hứa Ngài.
6 My soul [waiteth] for the Lord More than watchmen [wait] for the morning; [Yea, more than] watchmen for the morning.
Linh hồn con trông mong Chúa hơn người gác đêm chờ đợi bình minh.
7 O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption.
Hỡi Ít-ra-ên, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu; vì Ngài có lòng nhân từ. Ban ân cứu chuộc dồi dào.
8 And he will redeem Israel From all his iniquities.
Ngài sẽ cứu chuộc Ít-ra-ên, khỏi mọi tội lỗi.