< Psalms 122 >

1 A Song of Ascents; of David. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.
«Жуқириға чиқиш нахшиси» Улар маңа: «Пәрвәрдигарниң өйигә чиқайли» — дегинидә, Шатландим.
2 Our feet are standing Within thy gates, O Jerusalem,
Путлиримиз дәрвазилириң ичидә турушқа несип болди, и Йерусалим!
3 Jerusalem, that art builded As a city that is compact together;
И Йерусалим, сән җипсилаштурулуп рәтлик селинған бир шәһәрдурсән;
4 Whither the tribes go up, even the tribes of Jehovah, [For] an ordinance for Israel, To give thanks unto the name of Jehovah.
Қәбилиләр у йәргә чиқиду, Яһниң қәбилилири чиқиду; Исраилға берилгән көрсәтмә бойичә, Пәрвәрдигарниң намиға тәшәккүр ейтиш үчүн чиқиду.
5 For there are set thrones for judgment, The thrones of the house of David.
Чүнки у йәрдә һөкүм чиқиришқа тәхтләр селинди, Давутниң җәмәтидикиләргә тәхтләр селинди.
6 Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.
Йерусалимниң аман-хатирҗәмлигини издәп дуа қилиңлар; Сени сөйгәнләр ронақ тапиду.
7 Peace be within thy walls, And prosperity within thy palaces.
Истиһкамлириң ичидә аман-хатирҗәмлик болсун, Ордилириң ичидә ават-арамлиқ болсун!
8 For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
Қериндашлирим һәм яр-бурадәрлирим үчүн, Мән: «Аман-хатирҗәмлик ичиңдә болсун» — дәймән.
9 For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
Пәрвәрдигар Худайимизниң өйи үчүн, Сениң ронақ тепишиңға интилимән!

< Psalms 122 >