< Psalms 118 >
1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
2 Let Israel now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
Israel seie now, for he is good; for his merci is with outen ende.
3 Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
The hous of Aaron seie now; for his merci is with outen ende.
4 Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
Thei that dreden the Lord, seie now; for his merci is withouten ende.
5 Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
Of tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and the Lord herde me in largenesse.
6 Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
The Lord is an helpere to me; Y schal not drede what a man schal do to me.
7 Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
8 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
It is betere for to trist in the Lord; than for to triste in man.
9 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
10 All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Thei cumpassinge cumpassiden me; and in the name of the Lord, for Y am auengid on hem.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
Thei cumpassiden me as been, and thei brenten out as fier doith among thornes; and in the name of the Lord, for Y am avengid on hem.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
14 Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
The Lord is my strengthe, and my heryyng; and he is maad to me in to heelthe.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
The vois of ful out ioiyng and of heelthe; be in the tabernaclis of iust men.
16 The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
The riyt hond of the Lord hath do vertu, the riyt hond of the Lord enhaunside me; the riyt hond of the Lord hath do vertu.
17 I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
I schal not die, but Y schal lyue; and Y schal telle the werkis of the Lord.
18 Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
The Lord chastisinge hath chastisid me; and he yaf not me to deth.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
Opene ye to me the yatis of riytfulnesse, and Y schal entre bi tho, and Y schal knouleche to the Lord;
20 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
this yate is of the Lord, and iust men schulen entre bi it.
21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and art maad to me in to heelthe.
22 The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
23 This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes.
This thing is maad of the Lord; and it is wonderful bifore oure iyen.
24 This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
O! Lord, make thou me saaf, O! Lord, make thou wel prosperite;
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
blessid is he that cometh in the name of the Lord. We blesseden you of the hous of the Lord;
27 Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
Thou art my God, and Y schal knouleche to thee; thou art my God, and Y schal enhaunse thee. I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and thou art maad to me in to heelthe.
29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.