< Psalms 114 >
1 When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
3 The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
4 The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
6 Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
8 Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.