< Psalms 111 >

1 Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
2 The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
3 His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
5 He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.
Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
6 He hath showed his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.
Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.
Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
8 They are established for ever and ever; They are done in truth and uprightness.
Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
9 He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do [his commandments]: His praise endureth for ever.
Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.

< Psalms 111 >