< Psalms 109 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] God of my praise, do not remain silent,
2 For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.
for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.
3 They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause.
They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause.
4 For my love they are my adversaries: But I [give myself unto] prayer.
In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
5 And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6 Set thou a wicked man over him; And let an adversary stand at his right hand.
Set a wicked man over him. Let an adversary stand at his right hand.
7 When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin.
When he is judged, let him come forth guilty. Let his prayer be turned into sin.
8 Let his days be few; [And] let another take his office.
Let his days be few. Let another take his office.
9 Let his children be fatherless, And his wife a widow.
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
10 Let his children be vagabonds, and beg; And let them seek [their bread] out of their desolate places.
Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.
11 Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.
Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.
12 Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.
Let there be none to extend kindness to him, neither let there be any to have pity on his fatherless children.
13 Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.
Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered by YHWH. Do not let the sin of his mother be blotted out.
15 Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;
Let them be before YHWH continually, that he may cut off the memory of them from the earth;
16 Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay [them].
because he did not remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.
17 Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.
Yes, he loved cursing, and it came to him. He did not delight in blessing, and it was far from him.
18 He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
19 Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.
Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.
20 This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.
This is the reward of my adversaries from YHWH, of those who speak evil against my soul.
21 But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name’s sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;
But deal with me, YHWH the Lord, for your name's sake, because your loving kindness is good, deliver me;
22 For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
for I am poor and needy. My heart is wounded within me.
23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.
24 My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness.
My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat.
25 I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.
I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
26 Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness:
Help me, YHWH, my God. Save me according to your loving kindness;
27 That they may know that this is thy hand; [That] thou, Jehovah, hast done it.
that they may know that this is your hand; that you, YHWH, have done it.
28 Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.
They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.
29 Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
30 I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
I will give great thanks to YHWH with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
31 For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul.
For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.

< Psalms 109 >