< Proverbs 9 >

1 Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:
Bölcseség megépítette az ő házát, annak hét oszlopát kivágván.
2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; She hath also furnished her table:
Megölte vágnivalóit, kitöltötte borát, asztalát is elkészítette.
3 She hath sent forth her maidens; She crieth upon the highest places of the city:
Elbocsátá az ő leányit, hivogat a város magas helyeinek tetein.
4 Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,
Ki tudatlan? térjen ide; az értelem nélkül valónak ezt mondja:
5 Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled.
Jőjjetek, éljetek az én étkemmel, és igyatok a borból, melyet töltöttem.
6 Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
Hagyjátok el a bolondokat, hogy éljetek, járjatok az eszességnek útán.
7 He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man [getteth] himself a blot.
A ki tanítja a csúfolót, nyer magának szidalmat: és a ki feddi a latrot, szégyenére lesz.
8 Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
Ne fedd meg a csúfolót, hogy ne gyűlöljön téged; fedd meg a bölcset, és szeret téged.
9 Give [instruction] to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning.
Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz; tanítsd az igazat, és öregbíti a tanulságot.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; And the knowledge of the Holy One is understanding.
A bölcseségnek kezdete az Úrnak félelme; és a Szentnek ismerete az eszesség.
11 For by me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased.
Mert én általam sokasulnak meg a te napjaid, és meghosszabbítják néked életednek esztendeit.
12 If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it.
Ha bölcs vagy, bölcs vagy te magadnak; ha pedig csúfoló vagy, magad vallod kárát.
13 The foolish woman is clamorous; [She is] simple, and knoweth nothing.
Balgaság asszony fecsegő, bolond és semmit nem tud.
14 And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city,
És leült az ő házának ajtajába, székre a városnak magas helyein,
15 To call to them that pass by, Who go right on their ways:
Hogy hívja az útonjárókat, a kik egyenesen mennek útjokon.
16 Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him,
Ki együgyű? térjen ide, és valaki esztelen, annak ezt mondja:
17 Stolen waters are sweet, And bread [eaten] in secret is pleasant.
A lopott víz édes, és a titkon való étel gyönyörűséges!
18 But he knoweth not that the dead are there; That her guests are in the depths of Sheol. (Sheol h7585)
És az nem tudja, hogy ott élet nélkül valók vannak; és a pokol mélyébe esnek az ő hivatalosai! (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >