< Numbers 35 >
1 And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
2 Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
"Command the children of Israel that they give to the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and you shall give suburbs for the cities around them to the Levites.
3 And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals.
4 And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
"The suburbs of the cities, which you shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outward one thousand seven hundred twenty-two feet six inches around it.
5 And ye shall measure without the city for the east side two thousand cubits, and for the south side two thousand cubits, and for the west side two thousand cubits, and for the north side two thousand cubits, the city being in the midst. This shall be to them the suburbs of the cities.
You shall measure outside of the city for the east side three thousand four hundred forty-five feet, and for the south side three thousand four hundred forty-five feet, and for the west side three thousand four hundred forty-five feet, and for the north side three thousand four hundred forty-five feet, the city being in the midst. This shall be to them the suburbs of the cities.
6 And the cities which ye shall give unto the Levites, they shall be the six cities of refuge, which ye shall give for the manslayer to flee unto: and besides them ye shall give forty and two cities.
"The cities which you shall give to the Levites, they shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to: and besides them you shall give forty-two cities.
7 All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; them [shall ye give] with their suburbs.
All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities together with their suburbs.
8 And concerning the cities which ye shall give of the possession of the children of Israel, from the many ye shall take many; and from the few ye shall take few: every one according to his inheritance which he inheriteth shall give of his cities unto the Levites.
Concerning the cities which you shall give of the possession of the children of Israel, from the many you shall take many; and from the few you shall take few: everyone according to his inheritance which he inherits shall give of his cities to the Levites."
9 And Jehovah spake unto Moses, saying,
Jehovah spoke to Moses, saying,
10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
11 then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither.
then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
12 And the cities shall be unto you for refuge from the avenger, that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment.
The cities shall be to you for refuge from the avenger, that the manslayer not die, until he stands before the congregation for judgment.
13 And the cities which ye shall give shall be for you six cities of refuge.
The cities which you shall give shall be for you six cities of refuge.
14 Ye shall give three cities beyond the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.
You shall give three cities beyond the Jordan, and you shall give three cities in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.
15 For the children of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, shall these six cities be for refuge; that every one that killeth any person unwittingly may flee thither.
For the children of Israel, and for the stranger and for the foreigner living among them, shall these six cities be for refuge; that everyone who kills any person unwittingly may flee there.
16 But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
"'But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
17 And if he smote him with a stone in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
If he struck him with a stone in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
18 Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
19 The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meeteth him, he shall put him to death.
The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meets him, he shall put him to death.
20 And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
If he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
21 or in enmity smote him with his hand, so that he died; he that smote him shall surely be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meeteth him.
or in enmity struck him with his hand, so that he died; he who struck him shall surely be put to death. He is a murderer, the murderer must surely be put to death; the avenger of blood shall put the murderer to death when he meets him.
22 But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled upon him anything without lying in wait,
"'But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled on him anything without lying in wait,
23 or with any stone, whereby a man may die, seeing him not, and cast it upon him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm;
or with any stone, by which a man may die, not seeing him, and cast it on him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm;
24 then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances;
then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances;
25 and the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, whither he was fled: and he shall dwell therein until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
and the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, where he was fled: and he shall dwell in it until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
26 But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth,
"'But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, where he flees,
27 and the avenger of blood find him without the border of his city of refuge, and the avenger of blood slay the manslayer; he shall not be guilty of blood,
and the avenger of blood find him outside of the border of his city of refuge, and the avenger of blood kill the manslayer; he shall not be guilty of blood,
28 because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.
because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.
29 And these things shall be for a statute [and] ordinance unto you throughout your generations in all your dwellings.
"'These things shall be for a statute and ordinance to you throughout your generations in all your dwellings.
30 Whoso killeth any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.
"'Whoever kills any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.
31 Moreover ye shall take no ransom for the life of a murderer, that is guilty of death; but he shall surely be put to death.
"'Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death; but he shall surely be put to death.
32 And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
"'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
33 So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed in it, but by the blood of him who shed it.
34 And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.
You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.'"