< Numbers 2 >

1 And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
2 The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers’ houses: over against the tent of meeting shall they encamp round about.
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
3 And those that encamp on the east side toward the sunrising shall be they of the standard of the camp of Judah, according to their hosts: and the prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
4 And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
5 And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar: and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
6 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
7 [And] the tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
8 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
9 All that were numbered of the camp of Judah were a hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their hosts: and the prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
11 And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
12 And those that encamp next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
13 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
14 And the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
15 And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
16 All that were numbered of the camp of Reuben were a hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
17 Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their hosts: and the prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
19 And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
20 And next unto him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
21 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
22 And the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
23 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
24 All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
25 On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
26 And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
27 And those that encamp next unto him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
28 And his hosts, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
29 And the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
30 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
31 All that were numbered of the camp of Dan were a hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall set forth hindmost by their standards.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
32 These are they that were numbered of the children of Israel by their fathers’ houses: all that were numbered of the camps according to their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
34 Thus did the children of Israel; according to all that Jehovah commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set forward, every one by their families, according to their fathers’ houses.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃

< Numbers 2 >