< Matthew 9 >
1 And he entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.
And after entering into the boat, he passed over, and came into his own city.
2 And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.
And behold, they brought to him a paralyzed man who was placed on a bed. And having seen their faith Jesus said to the paralyzed man, Cheer up, child, thy sins have been forgiven thee.
3 And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
And behold, some of the scholars said within themselves, This man blasphemes.
4 And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
And having known their thoughts Jesus said, Why think ye evil in your hearts?
5 For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
For which is easier, to say, Thy sins have been forgiven thee, or to say, Arise and walk?
6 But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go unto thy house.
But that ye may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins (then he says to the paralyzed man), After rising, take up thy bed, and go to thy house.
7 And he arose, and departed to his house.
And after rising, he departed to his house.
8 But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.
But when the multitudes saw it, they marveled, and glorified God, who gave such authority to men.
9 And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
And passing forth from there, Jesus saw a man named Matthew sitting at the tax office. And he says to him, Follow me. And after rising, he followed him.
10 And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
And it came to pass while he relaxed in the house, and behold, many tax collectors and sinners having come, they were sitting with Jesus and his disciples.
11 And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners?
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?
12 But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.
But Jesus having heard it, he said to them, Those who are strong have no need of a physician, but those who fare badly.
13 But go ye and learn what [this] meaneth, I desire mercy, and not sacrifice: for I came not to call the righteous, but sinners.
But after going, learn what this means, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners for repentance.
14 Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
Then the disciples of John come to him, saying, Why do we and the Pharisees fast much, but thy disciples fast not?
15 And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.
And Jesus said to them, The sons of the wedding hall cannot mourn as long as the bridegroom is with them. But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
16 And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made.
And no man puts a patch of new cloth upon an old garment, for the patch of it pulls from the garment, and a tear becomes worse.
17 Neither do [men] put new wine into old wine-skins: else the skins burst, and the wine is spilled, and the skins perish: but they put new wine into fresh wine-skins, and both are preserved.
Neither do they put new wine into old wineskins. Otherwise the wineskins burst, and the wine is spilled, and the wineskins will perish. But they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.
18 While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
While he spoke these things to them, behold, one ruler who came worshiped him, saying, My daughter has just now perished, but after coming, lay thy hand upon her, and she will live.
19 And Jesus arose, and followed him, and [so did] his disciples.
And having risen, Jesus followed him, also his disciples.
20 And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:
And behold, a woman having an issue of blood twelve years, after coming from behind, touched the edge of his garment.
21 for she said within herself, If I do but touch his garment, I shall be made whole.
For she said within herself, If only I may touch his garment, I will be healed.
22 But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
But having turned around and seen her, Jesus said, Cheer up, daughter, thy faith has healed thee. And the woman was healed from that hour.
23 And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the flute-players, and the crowd making a tumult,
And Jesus having come into the ruler's house, and having seen the minstrels, and the crowd making a commotion,
24 he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
he says to them, Depart, for the little girl did not die, but sleeps. And they ridiculed him.
25 But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
But when the crowd was put out, having entered in, he took her hand, and the little girl arose.
26 And the fame hereof went forth into all that land.
And this report went forth into all that land.
27 And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying out, and saying, Be merciful to us, thou son of David.
28 And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
And when he came into the house, the blind men came to him. And Jesus says to them, Believe ye that I am able to do this? They say to him, Yes, Lord.
29 Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.
Then he touched their eyes, saying, According to your faith may it happen to you.
30 And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.
And their eyes were opened. And Jesus strictly warned them, saying, See that no man knows it.
31 But they went forth, and spread abroad his fame in all that land.
But having departed, they widely proclaimed him in all that land.
32 And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.
And after they departed, behold, they brought to him a mute man possessed with a demon.
33 And when the demon was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
And when the demon was cast out, the mute man spoke. And the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
34 But the Pharisees said, By the prince of the demons casteth he out demons.
But the Pharisees said, By the ruler of the demons he casts out demons.
35 And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.
And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the good news of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
36 But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were distressed and scattered, as sheep not having a shepherd.
But when he saw the multitudes, he felt compassion for them, because they were troubled and dejected, as sheep having no shepherd.
37 Then saith he unto his disciples, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few.
Then he says to his disciples, The harvest truly is plentiful, but the workmen are few.
38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth workmen into his harvest.