< Jonah 2 >

1 Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish’s belly.
E Giona fece orazione al Signore Iddio suo, dentro alle interiora del pesce.
2 And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, [And] thou heardest my voice. (Sheol h7585)
E disse: Io ho gridato al Signore dalla mia distretta, Ed egli mi ha risposto; Io ho sclamato dal ventre del sepolcro, [E] tu hai udita la mia voce. (Sheol h7585)
3 For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.
Tu mi hai gettato al fondo, nel cuor del mare; E la corrente mi ha circondato; Tutti i tuoi flutti, e le tue onde, mi son passate addosso.
4 And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.
Ed io ho detto: Io sono scacciato d'innanzi agli occhi tuoi; Ma pure io vedrò ancora il Tempio della tua santità.
5 The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
Le acque mi hanno intorniato infino all'anima, L'abisso mi ha circondato, L'alga mi si è avvinghiata intorno al capo.
6 I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars [closed] upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
Io son disceso fino alle radici de' monti; Le sbarre della terra [son] sopra me in perpetuo; Ma tu hai tratta fuor della fossa la vita mia, O Signore Iddio mio.
7 When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
Quando l'anima mia si veniva meno in me, Io ho ricordato il Signore; E la mia orazione è pervenuta a te, Nel Tempio della tua santità.
8 They that regard lying vanities Forsake their own mercy.
Quelli che osservano le vanità di menzogna Abbandonano la lor pietà;
9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
Ma io, con voce di lode, ti sacrificherò; Io adempierò i voti che ho fatti; Il salvare [appartiene] al Signore.
10 And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
Il Signore disse al pesce, che sgorgasse Giona in su l'asciutto; e così fece.

< Jonah 2 >