< John 18 >
1 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples.
When Jesus had said this, he went out with his disciples and crossed the Kidron ravine to a place where there was a garden, into which he and his disciples went.
2 Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.
The place was well known to Judas, the betrayer, for Jesus and his disciples had often met there.
3 Judas then, having received the band [of soldiers], and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
So Judas, who had obtained the soldiers of the Roman garrison, and some guards from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
4 Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?
Jesus, aware of all that was coming upon him, went to meet them, and said to them, “For whom are you looking?”
5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am [he]. And Judas also, who betrayed him, was standing with them.
“Jesus of Nazareth,” was their answer. “I am he,” said Jesus. (Judas, the betrayer, was also standing with them.)
6 When therefore he said unto them, I am [he], they went backward, and fell to the ground.
When Jesus said ‘I am he,’ they drew back and fell to the ground.
7 Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
So he again asked for whom they were looking, and they answered, “Jesus of Nazareth.”
8 Jesus answered, I told you that I am [he]; if therefore ye seek me, let these go their way:
“I have already told you that I am he,” replied Jesus, “so, if it is for me that you are looking, let these people go.”
9 that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.
This was in fulfillment of his words – ‘Of those whom you have given me I have not lost one.’
10 Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. Now the servant’s name was Malchus.
At this, Simon Peter, who had a sword with him, drew it, and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus.
11 Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
But Jesus said to Peter, “Sheathe your sword. Should I not drink the cup which the Father has given me?”
12 So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
So the soldiers of the garrison, with their commanding officer and the Jewish guards, arrested Jesus and bound him,
13 and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.
and took him first of all to Annas. Annas was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
14 Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
It was Caiaphas who had counseled the religious authorities, that it was best that one person should die for the people.
15 And Simon Peter followed Jesus, and [so did] another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
Meanwhile Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. That disciple, being well-known to the high priest, went with Jesus into the high priest’s courtyard,
16 but Peter was standing at the door without. So the other disciple, who was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
while Peter stood outside by the door. Presently the other disciple – the one well-known to the high priest – went out and spoke to the portress, and brought Peter in.
17 The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also [one] of this man’s disciples? He saith, I am not.
So the maidservant said to Peter, “Aren’t you also one of this man’s disciples?” “No, I am not,” he said.
18 Now the servants and the officers were standing [there], having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.
The servants and guards were standing around a charcoal fire (which they had made because it was cold), and were warming themselves. Peter, too, was with them, standing and warming himself.
19 The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
The high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
20 Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
“For my part,” answered Jesus, “I have spoken to all the world openly. I always taught in some synagogue, or in the Temple Courts, places where everyone assembles, and I never spoke of anything in secret.
21 Why askest thou me? ask them that have heard [me], what I spake unto them: behold, these know the things which I said.
Why question me? Question those who have listened to me as to what I have spoken about to them. They must know what I said.”
22 And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
When Jesus said this, one of the guards, who was standing near, gave him a blow with his hand. “Do you answer the high priest like that?” he exclaimed.
23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
“If I said anything wrong, give evidence about it,” replied Jesus, “but if not, why do you strike me?”
24 Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also [one] of his disciples? He denied, and said, I am not.
Meanwhile Simon Peter was standing there, warming himself; so they said to him, “Aren’t you also one of his disciples?” Peter denied it. “No, I am not,” he said.
26 One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
One of the high priest’s servants, a relation of the man whose ear Peter had cut off, exclaimed, “Didn’t I myself see you with him in the garden?”
27 Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.
Peter again denied it; and at that moment a cock crowed.
28 They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Prætorium: and it was early; and they themselves entered not into the Prætorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
From Caiaphas they took Jesus to the Government house. It was early in the morning. But they did not enter the Government house themselves, otherwise they might become defiled, and so be unable to eat the Passover.
29 Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
Therefore Pilate came outside to speak to them. “What charge do you bring against this man?” he asked.
30 They answered and said unto him, If this man were not an evil-doer, we should not have delivered him up unto thee.
“If he had not been a criminal, we should not have given him up to you,” they answered.
31 Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
“Take him yourselves,” said Pilate, “and try him by your own Law.” “We have no power to put anyone to death,” the authorities replied –
32 that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
in fulfillment of what Jesus had said when indicating the death that he was destined to die.
33 Pilate therefore entered again into the Prætorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
After that, Pilate went into the Government house again, and calling Jesus up, asked him, “Are you the king of the Jews?”
34 Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
“Do you ask me that yourself?” replied Jesus, “or did others say it to you about me?”
35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
“Do you take me for a Jew?” was Pilate’s answer. “It is your own nation and the chief priests who have given you up to me. What have you done?”
36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
“My kingly power,” replied Jesus, “is not due to this world. If it had been so, my servants would be doing their utmost to prevent my being given up to the authorities; but my kingly power is not from the world.”
37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
“So you are a king after all!” exclaimed Pilate. “Yes, it is true I am a king,” answered Jesus. “I was born for this, I have come into the world for this – to bear testimony to the truth. Everyone who is on the side of truth listens to my voice.”
38 Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.
“What is truth?” exclaimed Pilate. After saying this, he went out to the crowd again, and said, “For my part, I find nothing with which he can be charged.
39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
It is, however, the custom for me to grant you the release of one man at the Passover Festival. Do you wish for the release of the king of the Jews?”
40 They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
“No, not this man,” they shouted again, “but Barabbas!” This Barabbas was a robber.