< Job 36 >
1 Elihu also proceeded, and said,
Also Helyu addide, and spak these thingis,
2 Suffer me a little, and I will show thee; For I have yet somewhat to say on God’s behalf.
Suffre thou me a litil, and Y schal schewe to thee; for yit Y haue that, that Y schal speke for God.
3 I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
Y schal reherse my kunnyng fro the bigynnyng; and Y schal preue my worchere iust.
4 For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
For verili my wordis ben with out leesyng, and perfit kunnyng schal be preued to thee.
5 Behold, God is mighty, and despiseth not any: He is mighty in strength of understanding.
God castith not awei myyti men, sithen he is myyti;
6 He preserveth not the life of the wicked, But giveth to the afflicted [their] right.
but he saueth not wickid men, and he yyueth dom to pore men.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous: But with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.
He takith not awei hise iyen fro a iust man; and he settith kyngis in seete with out ende, and thei ben reisid there.
8 And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of affliction;
And if thei ben in chaynes, and ben boundun with the roopis of pouert,
9 Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
he schal shewe to hem her werkis, and her grete trespassis; for thei weren violent, `ethir rauenours.
10 He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
Also he schal opene her eere, that he chastise; and he schal speke, that thei turne ayen fro wickidnesse.
11 If they hearken and serve [him], They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
If thei heren, and kepen, thei schulen fille her daies in good, and her yeris in glorie.
12 But if they hearken not, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge.
Sotheli if thei heren not, thei schulen passe bi swerd, and thei schulen be wastid in foli.
13 But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.
Feyneris and false men stiren the ire of God; and thei schulen not crye, whanne thei ben boundun.
14 They die in youth, And their life [perisheth] among the unclean.
The soule of hem schal die in tempest; and the lijf of hem among `men of wymmens condiciouns.
15 He delivereth the afflicted by their affliction, And openeth their ear in oppression.
He schal delyuere a pore man fro his angwisch; and he schal opene `the eere of hym in tribulacioun.
16 Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.
Therfor he schal saue thee fro the streit mouth of the broddeste tribulacioun, and not hauynge a foundement vndur it; sotheli the rest of thi table schal be ful of fatnesse.
17 But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold [on thee].
Thi cause is demed as the cause of a wickid man; forsothe thou schalt resseyue thi cause and doom.
18 For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Therfor ire ouercome thee not, that thou oppresse ony man; and the multitude of yiftis bowe thee not.
19 Will thy cry avail, [that thou be] not in distress, Or all the forces of [thy] strength?
Putte doun thi greetnesse with out tribulacioun, and putte doun alle stronge men bi strengthe.
20 Desire not the night, When peoples are cut off in their place.
Dilaie thou not nyyt, that puplis stie for hem.
21 Take heed, regard not iniquity: For this hast thou chosen rather than affliction.
Be thou war, that thou bowe not to wickidnesse; for thou hast bigunne to sue this wickidnesse aftir wretchidnesse.
22 Behold, God doeth loftily in his power: Who is a teacher like unto him?
Lo! God is hiy in his strengthe, and noon is lijk hym among the yyueris of lawe.
23 Who hath enjoined him his way? Or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?
Who mai seke out the weies of God? ethir who dar seie to hym, Thou hast wrouyt wickidnesse?
24 Remember that thou magnify his work, Whereof men have sung.
Haue thou mynde, that thou knowist not his werk, of whom men sungun.
25 All men have looked thereon; Man beholdeth it afar off.
Alle men seen God; ech man biholdith afer.
26 Behold, God is great, and we know him not; The number of his years is unsearchable.
Lo! God is greet, ouercomynge oure kunnyng; the noumbre of hise yeeris is with out noumbre.
27 For he draweth up the drops of water, Which distil in rain from his vapor,
Which takith awei the dropis of reyn; and schedith out reynes at the licnesse of floodyatis,
28 Which the skies pour down And drop upon man abundantly.
whiche comen doun of the cloudis, that hilen alle thingis aboue.
29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds, The thunderings of his pavilion?
If he wole stretche forthe cloudis as his tente,
30 Behold, he spreadeth his light around him; And he covereth the bottom of the sea.
and leite with his liyt fro aboue, he schal hile, yhe,
31 For by these he judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
the herris of the see. For bi these thingis he demeth puplis, and yyueth mete to many deedli men.
32 He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.
In hondis he hidith liyt; and comaundith it, that it come eft.
33 The noise thereof telleth concerning him, The cattle also concerning [the storm] that cometh up.
He tellith of it to his freend, that it is his possessioun; and that he may stie to it.