< Job 35 >

1 Moreover Elihu answered and said,
以利戶又說:
2 Thinkest thou this to be [thy] right, [Or] sayest thou, My righteousness is more than God’s,
你以為有理, 或以為你的公義勝於上帝的公義,
3 That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [And], What profit shall I have, more than if I had sinned?
才說這與我有甚麼益處? 我不犯罪比犯罪有甚麼好處呢?
4 I will answer thee, And thy companions with thee.
我要回答你和在你這裏的朋友。
5 Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.
你要向天觀看, 瞻望那高於你的穹蒼。
6 If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
你若犯罪,能使上帝受何害呢? 你的過犯加增,能使上帝受何損呢?
7 If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
你若是公義,還能加增他甚麼呢? 他從你手裏還接受甚麼呢?
8 Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; And thy righteousness [may profit] a son of man.
你的過惡或能害你這類的人; 你的公義或能叫世人得益處。
9 By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
人因多受欺壓就哀求, 因受能者的轄制便求救,
10 But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
卻無人說:造我的上帝在哪裏? 他使人夜間歌唱,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
教訓我們勝於地上的走獸, 使我們有聰明勝於空中的飛鳥。
12 There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
他們在那裏, 因惡人的驕傲呼求,卻無人答應。
13 Surely God will not hear an empty [cry], Neither will the Almighty regard it.
虛妄的呼求,上帝必不垂聽; 全能者也必不眷顧。
14 How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
何況你說,你不得見他; 你的案件在他面前,你等候他吧。
15 But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;
但如今因他未曾發怒降罰, 也不甚理會狂傲,
16 Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge.
所以約伯開口說虛妄的話, 多發無知識的言語。

< Job 35 >