< Job 26 >
1 Then Job answered and said,
Da svarede Job og sagde:
2 How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
Hvad har du hjulpet den, som ingen Kraft havde? frelste du den Arm, som ingen Styrke havde?
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
Hvorledes raadede du den, som ingen Visdom havde, og kundgjorde Indsigt til Overflod?
4 To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
For hvem har du kundgjort Tale, og hvis Aande talte ud af dig?
5 They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
Dødningerne bæve neden under Vandene og deres Beboere.
6 Sheol is naked before [God], And Abaddon hath no covering. (Sheol )
Dødsriget ligger blottet for ham, og Afgrunden har intet Skjul. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
Han udbreder Norden over det øde, han hænger Jorden paa intet.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
Han binder Vandet sammen i sine Skyer, dog brister Skydækket ikke under dem.
9 He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
Han lukker for sin Trone, han udbreder sin Sky over den.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
Han har draget en Grænse oven over Vandene indtil der, hvor Lyset ender i Mørke.
11 The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
Himmelens Piller skælve og forfærdes for hans Trusel.
12 He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
Ved sin Kraft oprører han Havet, og med sin Forstand bryder han dets Hovmod.
13 By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
Ved hans Aande blive Himlene dejlige; hans Haand gennemborer den flygtende Slange.
14 Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
Se, disse ere de yderste Grænser af hans Veje, og hvor svag er Lyden af det Ord, som vi have hørt deraf? Men hans Vældes Torden — hvo forstaar den!