< Job 12 >
1 Then Job answered and said,
Respondió Job y dijo:
2 No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.
“De veras, vosotros sois hombres, y con vosotros morirá la sabiduría.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
También yo tengo seso como vosotros; ninguna ventaja tenéis sobre mí; ¿y quién no sabe lo que decís?
4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
¡Ludibrio soy de mis amigos! ¡Yo, que clamaba a Dios, y Él le respondía! ¡Yo, el recto e inocente, ahora objeto de oprobio!
5 In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.
¡Ignominia al que sufre! —así piensa el que vive sin cuidados—. ¡Caiga desprecio sobre aquel cuyo pie resbala!
6 The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth [abundantly].
Las guaridas de los salteadores gozan de paz, seguros están los que irritan a Dios; a ellos Dios se lo otorga (todo).
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the birds of the heavens, and they shall tell thee:
Pregunta, te ruego, a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y te lo dirán;
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee; And the fishes of the sea shall declare unto thee.
o habla con la tierra, y ella te instruirá; te lo contarán los peces del mar.
9 Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,
¿Quién de todos estos seres no sabe que la mano de Yahvé ha hecho (todas) las cosas?
10 In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?
En su mano está el alma de todo viviente, y el soplo de toda carne humana.
11 Doth not the ear try words, Even as the palate tasteth its food?
¿No se ha hecho el oído para discernir las palabras; el paladar para gustar los manjares?
12 With aged men is wisdom, And in length of days understanding.
En los ancianos reside la sabiduría, y en la larga vida la prudencia;
13 With [God] is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
con Él, empero, están la sabiduría y el poder, suyo es el consejo y suya la inteligencia.
14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.
Lo que Él derriba, no será reedificado; si Él encierra al hombre, no hay quien lo libre.
15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.
Si detiene las aguas, estas se secan; si las suelta, devastan la tierra.
16 With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
En Él están el poder y el saber, suyos son el engañado y el que engaña.
17 He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.
Él hace andar a los consejeros privados (de consejo), y entontece a los jueces.
18 He looseth the bond of kings, And he bindeth their loins with a girdle.
Él quita a los reyes la faja, y les ciñe los lomos, con una soga.
19 He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.
Hace andar a los sacerdotes descalzos, y a los grandes derriba.
20 He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.
Quita el habla a los más respetados, y a los ancianos los priva del juicio.
21 He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.
Vacía desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinto de los fuertes.
22 He uncovereth deep things out of darkness, And bringeth out to light the shadow of death.
Descubre lo oculto en las tinieblas, y saca a luz la sombra de la muerte.
23 He increaseth the nations, and he destroyeth them: He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.
Da prosperidad a los pueblos y los destruye, dilata a las naciones, y las reduce.
24 He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Quita la inteligencia a los príncipes de los pueblos de la tierra, y los hace vagar por un desierto sin camino;
25 They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.
andan a tientas en tinieblas, sin tener luz; Él los hace errar como a embriagados.”